除伊瓜因阿根廷還有2桿煙槍 細數阿球員綽號由來
文/體壇+記者王勤伯
阿根廷對委內瑞拉的預選賽,桑保利或許會給博卡前鋒貝內德托一點點時間。
比較有趣的是,貝內德托的綽號也是“煙槍”(Pipa),加上小煙槍(Pipita)伊瓜因和剛剛轉會勒沃庫森的煙槍(Pipa)阿拉里奧,目前桑保利在中鋒位置至少有3桿煙槍可以征調。
幾乎所有在阿根廷踢過職業足球的人都有綽號,有人認為綽號“apodo”這個詞在阿根廷已經改變了含義,更接近于“昵稱”。
這個問題留作未來討論,本文暫且都寫作“綽號”。
阿根廷人的綽號到底是怎么來的?以下是筆者根據多年積累提供的一點總結。個別理解可能會和球迷掌握的信息不一樣,歡迎提出爭論。
外貌特征
這是最容易也最廣泛的取綽號辦法,例如帕斯托雷和傳奇教練梅諾蒂都叫“瘦子”(el Flaco),長得胖就是“胖子”(el Gordo)——目前世界足壇最出名的“胖子”是烏拉圭人蘇亞雷斯,盡管他的身材保持得比伊瓜因好多了。
長得奇矮就是“小矮人”(El Nano),曾經效力西甲的原河床球員迭戈·博納諾特,現在他效力于智利聯賽。梅西個子小但爆發力驚人,于是得名“跳蚤”(La Pulga).
沒有頭發就是“光頭”(el Pelado),但這是理論。實際運用的情況是,只要你剃過一次光頭,你就可能永遠被叫做“光頭”,例如原阿根廷國腳阿爾梅達。
鼻子大,當然就叫“大鼻子”(el Narigon),曾經效力上海申花的比亞特里.
皮膚黝黑就是“黑哥”(el Negro),女人就是“黑妹”(La Negra),例如梅西的太太安東內拉綽號就是“黑妹”。
皮膚曬得古銅色,則是“土耳其人”(el Turco)。
不管你有沒有中國血統,只要你眼睛寬而長,亞洲“杏眼”,你就是“中國人”(el Chino),例如雷科巴(烏拉圭人)。
臉型也可以為你換來“猴子”(El Mono)綽號,例如羅馬前鋒佩羅蒂,當然,一頭亂發、守門撲救精彩也有幫助,例如馬競助教、原阿根廷國門“猴子”布爾戈斯。
原河床前鋒法比亞尼又胖又高大,表情還很滑稽,他獲得的綽號是“食人魔”(El Ogro).
童年時代
很多綽號來自童年時代,例如拉維奇小時候的綽號原本是Pocholo,他家里一條狗的名字,后來進了球隊,教練說為了方便稱呼,你就叫El Pocho吧。
艾馬爾在學校里演過小丑,當然就得到了小丑(El Payaso)的綽號 。阿奎羅的綽號“阿昆”(el Kun)則來自當時風靡阿根廷的一部日本動畫片里的名字Kum Kum.
更有一些球員是童年時代還沒長成型,就繼承了父親的綽號,例如貝隆的爸爸綽號“巫婆”(La Bruja),貝隆就是“小巫婆”(La Brujita),中文翻譯成“小巫師”其實是錯誤。
伊瓜因的父親名叫“煙槍”(Pipa),這個綽號和鼻子形狀有關,有點像中文說的“大鷹鉤鼻”,伊瓜因小時候五官都還很柔和,就已經有了“小煙槍”這個名字。不僅是在青少年足球隊里,甚至更小的年齡玩動物卡片游戲的時候,阿根廷小孩就喜歡互相以動物命名,而且命名并不是憑空的,除了涉及長相、體態,還有性格,或是個人喜好——“小毛驢”奧特加(El Burrito)、“小牛犢”卡維納吉(El torito)、“兔子”薩維奧拉(el Conejo)、“野獸”馬克西?羅德里格斯(La Fiera)、“虱子”洛佩斯(El Piojo)——這里筆者僅僅是把他們歸入動物類,但具體每個人的名字起源故事尚待考證,例如洛佩斯的名字不知道是否和當時阿根廷一支叫 “Los Piojos”的樂隊有關。
有一些球員是家里人對他的昵稱被隊友們聽到以后,干脆就以此當作他的綽號,像 Pupi 薩內蒂——拉美很多人這樣叫小孩,網絡上很多拉美人自己也解釋不清楚這個詞怎么來的,有人說是“狗娃”,因為來自英語puppy,有人說是pupillo(寵兒)的簡寫。
當然也有更糟糕的情況,只是筆者一時舉不出個把阿根廷球員做例子。阿根廷人喜歡叫小男孩nene(小寶),有的阿根廷人會一直到老死都被這樣叫,當著自己的孫子被喊“小寶”。
60、70年代圣洛倫索有個叫埃克托·貝拉的著名球員,他的綽號是“小朋友”(el Bambino),到現在已經老了,大家也這樣叫他。Bambino是3個音節,有人簡稱他 “el Bambi”,但這樣稱呼如果有巴西人在場一定會產生誤解,因為在巴西,Bambi是對同性戀的蔑稱。
還有一個“代代相傳”的名字“王子”(El Principe)。弗朗西斯科利被稱作“王子”,很多人解釋說是因為他球風高貴,然而,他獲得這個名字是因為踢得很像30、40年代的烏拉圭球星“王子”肖卡。
弗朗西斯科利之后呢?到底是把“王子”稱號交給球風優雅的球員,還是圓圓眼睛、眼窩深陷、眼神迷離的長相?索拉里曾被河床球迷稱作“王子”,或許和兩者都有關系,大米利托也獲得了這個綽號——非常肯定的是,前國際米蘭前鋒獲得這個名字是因為長相和弗朗西斯科利相似。
祖籍
這種情況也是比較多見的,阿根廷、烏拉圭、智利人都愛給姓氏“一連串音節+維奇”結尾的人取綽號“波蘭人”(el Polaco),這樣稱呼一個原因是比較長的斯拉夫姓氏不太好發音,智利作家塞普爾維達曾寫過,實際很多被叫做“波蘭人”的,祖籍是南斯拉夫。
另一個不太好發音的類別是巴斯克姓氏,所以他們很容易獲得“巴斯克人”(el Vasco)這個綽號,例如率領阿根廷男足參加2016里約奧運會的奧拉提科切亞,還有去年從博卡下課的阿魯阿巴雷納。
還有很多例子,未來繼續總結,筆者不可能對所有球員的履歷研究面面俱到,也歡迎讀者就自己掌握的信息提出意見。