世界杯出游語言不通不用愁 訊飛推出境外行大神器
2018年4月20日下午, “世界聊得來”科大訊飛翻譯戰略暨新品上市發布會在北京亮馬橋外交辦公大樓盛大舉行。科大訊飛的廠商代表、渠道合作伙伴、特邀嘉賓以及媒體朋友等眾多合作伙伴共同見證了這一隆重時刻。
發布會上,科大訊飛公布了促進“人類語言大互通”的發展愿景,并正式發布訊飛翻譯旗艦新品——搭載最新人工智能研究成果的訊飛翻譯機2.0。目前這款新品已在京東商城火熱預售,并將于4月23日啟動全網銷售。
開拓者持續進階,定義A.I.翻譯四大標準
作為A.I.翻譯領域的開拓者,訊飛一代翻譯機自2017年3月上市以來,銷售20余萬臺,已在全球130個國家覆蓋使用,市場反響強烈。并在白金漢宮為英國安德魯王子擔當智能“翻譯官”,廣受贊譽。兩代翻譯機更是先后在2017年中國國際大數據產業博覽會、2018年全國兩會、2018年博鰲亞洲論壇等多個高端會議上亮相。
為了打造A.I.翻譯界旗艦產品,訊飛翻譯機基于全球最新的自注意力神經網絡翻譯框架,全面升級語音識別、語音合成、圖像識別、離線翻譯、多麥陣列降噪等多項人工智能技術。并開創性地提出了 “聽得清”、“聽得懂”、“譯得準”、“發音美”的A.I.翻譯四大標準,率先打造出搭載“識別+合成+翻譯”一體化系統架構的訊飛翻譯機2.0,為機器翻譯市場注入強勁活力。
種語多,功能全,方言翻譯成最大亮點
通過產品TVC視頻、產品詳細解讀、現場互譯測試等環節,我們能一睹訊飛翻譯機2.0的精致外觀和強大功能。訊飛翻譯機2.0輕巧便攜,外觀采取黃金分割比例設計,持握感極佳,整機僅重120克,單手操作很輕松。精細的CNC加工和表面處理技術的運用,免去使用過程中的污漬和指紋煩惱。
訊飛翻譯機2.0搭載全新INMT翻譯引擎,支持中國與33種語言的即時互譯,并能根據用戶不同使用場景與用詞習慣準確識別并給出最符合語境的翻譯結果,其方言翻譯功能更是成為現場一大亮點。基于自注意力神經機器翻譯框架的語音識別技術,可以實現方言和帶方言口音非標準普通話的識別和翻譯,目前已支持粵語、四川話、東北話、河南話四大方言,后續方言種類還在持續增加中。
此外,訊飛翻譯機2.0后置1300萬高清攝像頭,輕松滿足海外出游時閱讀菜單、路牌、商品說明等場景拍照翻譯需求。連網方面,支持WIFI、4G卡和虛擬卡多種聯網方式。出國時無需實物SIM卡,可直接在翻譯機中購買40多個國家的數據流量套餐進行聯網,且4G卡和流量套餐均支持一鍵熱點共享。訊飛離線翻譯一直是訊飛的優勢,此次訊飛翻譯機2.0也內置了NMT離線引擎,即便在無信號環境下,日常用語與在線翻譯基本無差異。
2.0時代,訊飛翻譯戰略全方位布局
作為亞太地區最大的智能語言及人工智能上市公司,科大訊飛一直是智能語音與人工智能行業的領導者。當下,語音交互和實時翻譯的便利性受到了大眾的高度認可。訊飛翻譯機2.0基于科大訊飛國際領先的語音識別、語音合成、機器翻譯等技術進行了軟硬件集成化創新,其翻譯能力已超越大學六級水平,在技術上實現了功能的全面升級和迭代,將進一步穩固其領導者地位。
面對競爭日益激烈的翻譯市場,科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡郁說到:“語音產業將成為人工智能產業落地和發展的重要入口,如何發揮應用創新優勢、實現產業升級和品牌突圍,是目前國內的A.I.企業面臨的重要課題。目前,科大訊飛已開始布局A.I.翻譯全圖景產品系,并向客戶提供全面的定制化的解決方案,以占據市場頭部地位,夯實核心競爭力。”
為打造產業生態閉環,創造有利于市場步入良性循環的生態環境,科大訊飛還將著力打造訊飛聽見、訊飛翻譯機共生、共存、聯動賦能的生態鏈條,幫助企業謀求A.I.生態整合。
A.I.賦能, “世界聊得來”
習主席在博鰲亞洲論壇2018年年會開幕式上發表主旨演講時指出,“中國開放的大門不會關閉,只會越開越大!”全球化讓世界越來越“小”,跨國、跨語言、跨文化交流溝通成為常態,這將催生更多樣化、更高端化的翻譯需求以及解決方案,隨著人工智能技術的蓬勃發展,智能翻譯機在跨語言交流中將大有可為。技術領先、實力出眾的訊飛翻譯機2.0的全新上市,或將成為人工智能翻譯領域的里程碑事件,真正實現“世界聊得來”。
訊飛翻譯機2.0的官方售價為2999元,新機有星辰黑、香檳金、櫻花粉三種顏色可選。