體壇周報全媒體記者 王勤伯
早些時候,我們和大家分享了多家歐美媒體對梅西捧起金球的報道。隨著美洲時間進入30日,更多的報道內容也隨之出爐。
阿根廷《奧萊報》
作為阿根廷唯一的、也是在整個西語世界有著廣泛影響力的《奧萊報》,梅西獲獎是一個很重大的報道任務。
《奧萊報》的封面富有他們一貫的調侃和挑釁風格,“你感覺怎樣?”取自阿根廷著名的球迷歌謠《巴西,您感覺怎樣》?(Brasil Decime Que Se Siente),編輯玩了一個文字游戲,把“感覺”(siente)換成了“七”(siete)。
您感覺怎樣?這個問題似乎和巴西關系不大,倒是有點像在挑逗在金球頒獎日發飆的C羅。
在長達8個頁面的報道里,《奧萊報》贊美了梅西的“金色一家”,強調他的獲獎和他作為“帶頭大哥”和阿根廷一起贏得美洲杯直接相關,凸出了梅西對萊萬多夫斯基的認可,再搭配上“好哥們親自來給頒獎”。
阿根廷《民族報》
《民族報》把報道集中在國家隊成績幫助梅西贏得金球這個概念,該報認為,這個金球是梅西職業生涯一直缺少的——憑借在國家隊的出色表現贏得的金球(文首配圖)。
阿根廷《紀實報》
《紀實報》玩了一個文字游戲,把梅西的姓氏(Messi)和“七”(siete)合在了一起,意思和中文一模一樣:梅老七。
阿根廷拉普拉塔《今日報》
《今日報》在頭版和梅西開了一個玩笑:櫥柜快裝不下了吧!
阿根廷圣地亞哥-德爾埃斯特羅《自由報》
《自由報》在頭版說,“梅西沒有天花板!”
葡萄牙《紀錄報》
體育報紙《紀錄報》認為,梅西已至七重天,他的金球獲獎數量,已經和C羅隔開了一道難以逾越的鴻溝。同時,該報也給了C羅發飆一個小小的豆腐塊空間。
葡萄牙《競賽日報》
體育報紙《競賽日報》對梅西的報道非常中立口吻,指出他憑借在阿根廷國家隊的優秀戰績贏得金球獎。也給了“C羅辟謠”一點小小的空間。
葡萄牙《球報》
體育報紙《球報》在頭版正上方用了一個很小的角落報道金球獎,“梅西7拿金球,C羅評分第6。”
葡萄牙《消息報》
《消息報》標題:“梅西贏得第7座金球,但C羅引發了爭議”。
葡萄牙《新聞報》
《新聞報》標題:“從梅西的第7座金球到C羅的批評”。
玻利維亞《時代報》
《時代報》標題:“梅西,國王不退位”。
哥倫比亞《國家報》
《國家報》標題:“梅西,金球的主人”。
智利《三點報》
《三點報》標題:“梅西,比任何時候都更傳奇”。
巴西《半點報》
在《半點報》體育板塊并不嚴肅的報道風格(和廣告)中,出現一篇以絕對嚴肅中立的口吻報道梅西收獲金球的文章,已經算是一種巨大的肯定。
哥斯達黎加《國家報》
《國家報》的唐納魯馬封面,是哥斯達黎加媒體的一個代表,他們的門將納瓦斯在巴黎圣日耳曼和唐納魯馬競爭,哥斯達黎加人對此很在意。目前是納瓦斯更接近主力地位,所以《國家報》的標題是:唐納魯馬贏得最佳門將榮譽,但他踢不上球。
哥斯達黎加《La Teja報》
La teja是哥斯達黎加的一個俚語詞匯,可以用于很多場合,直接把這個報紙翻譯成《瓷磚報》似乎不太合適。這家報紙直接針對哥斯達黎加的金球獎評委羅德里戈·卡爾沃,抨擊他投票給唐納魯馬沒有捍衛納瓦斯。羅德里戈·卡爾沃強悍回擊:“我是作為評委投票,不是作為哥斯達黎加人。”
墨西哥《這個報》
《這個報》是墨西哥的一家體育日報,他們的頭版說“在人們認為梅西職業生涯走向終結的時候,他贏得了個人第7座金球,確認了最多金球得主的歷史地位。”
墨西哥《紀錄報》
《紀錄報》是墨西哥另一家體育日報,他們強調“美洲杯幫助梅西贏得金球”這個概念。
英國《衛報》
《衛報》的語氣同樣是格外平淡的,獲獎者都和英國足球無關,梅西和普特利亞斯獲獎了,僅此而已。
英國《每日電訊報》
“C羅為所謂謠言暴怒之后,梅西贏得第7座金球。”《每日電訊報》使用這樣的句式把梅羅2人關聯起來,到底是想突出誰?在旁邊的一篇專欄文章中,C羅是毫無疑問的主角,評論員伯特說,朗尼克的曼聯必須圍繞一個計劃來建隊,而不是圍繞一個球員建隊,如果C羅不能接受,他就得走。