體壇周報全媒體記者 幻仁
北京時間7月30日,歐洲電視臺Sport Klub發(fā)布了此前對中國男籃主教練喬爾杰維奇進(jìn)行的專訪,這位教頭談到了不少關(guān)于執(zhí)教中國隊的感受(專訪時李凱爾尚未和中國男籃匯合)。
問:你在希臘、土耳其、意大利、塞爾維亞都執(zhí)教過,執(zhí)教中國有什么不同嗎?
喬:中國是一個巨人。因此,來到中國對我來說是莫大的榮幸,同時也是更大的挑戰(zhàn),我指的是競技層面的挑戰(zhàn)。我知道中國男籃在國際舞臺上缺乏成功的履歷,而這正是我為自己設(shè)定的目標(biāo)。我正在實施我的體系,努力改變?nèi)藗儗Ρ荣惖目捶ǎψ屗麄兏咏鼑H比賽的水準(zhǔn),努力讓他們面對來自其他大洲國家隊的挑戰(zhàn)。
我并不知道我們能實現(xiàn)什么目標(biāo),甚至不知道我們還有多少時間,但我們正在學(xué)習(xí)和建設(shè),籃協(xié)領(lǐng)導(dǎo)已經(jīng)認(rèn)識到了這一點,現(xiàn)在球員們也認(rèn)識到了這一點。我們步調(diào)一致。這里并不缺乏人才,現(xiàn)在我們必須充分利用這些人才。我一直在觀察中國人,無論是作為籃球運(yùn)動員還是教練。他們一直都技能豐富,但問題往往出在身體對抗太差,因此在面對國際競爭對手時吃盡了苦頭。
問:在沒有國家隊比賽的時候,國家隊選拔團(tuán)隊會做什么?
喬:當(dāng)我成為選拔委員會成員時,中國的聯(lián)賽是賽會制。有兩個月的時間,我每天可以看三場比賽。這樣我就能收集圖像素材,也看到了一些符合我眼光的球員。然后在二月份,我和一些年輕球員一起參加了訓(xùn)練營。我還看了很多錄像,進(jìn)行了一系列談話...籃協(xié)主席姚明給了我很多幫助。他是一個非常認(rèn)真、專業(yè)和負(fù)責(zé)任的人。提高國家隊的水平也是他的愿望。在女隊方面,中國已經(jīng)取得了成功。現(xiàn)在,我們也要在男隊營造一個新的環(huán)境。
問:不同的文化,不同的語言,你是如何應(yīng)對的?你是否也將一些典型的巴爾干氣質(zhì)帶到了中國籃球?他們對你的訓(xùn)練和比賽風(fēng)格有何反應(yīng)?
喬:我?guī)砹酥R、經(jīng)驗和工作體系。是的,我是塞爾維亞人,我在南斯拉夫籃球?qū)W校時代長大。適應(yīng)?如果中國籃球的一切工作都很完美,我也不會被邀請過來了。因此,這甚至不是我如何適應(yīng)他們的問題,而是他們在多大程度上能接受不同的籃球方式。我說的只是體育層面。當(dāng)然,我非常尊重他們的文化和人性。中國人擁有無盡的熱情。我們經(jīng)常無法察覺到,直到與他們接觸。在這方面,我的工作非常出色。主要是因為我遇到了愿意合作、工作和幫助的人...我也在學(xué)習(xí),我是一個天生擁有好奇心的人。正因如此,我感到非常愉快。
問:有趣的是,抽簽還將塞爾維亞分到了你們的小組。你的第一反應(yīng)是什么?
喬:我笑了一下。但我已經(jīng)說過,帶領(lǐng)中國隊對陣塞爾維亞將是我莫大的榮幸。會有很強(qiáng)烈的情緒,我必須拋開這些情緒,做一名職業(yè)教練。
問:你如何看待歸化球員?
喬:李凱爾擁有中國和牙買加血統(tǒng),所以他的情況有些特殊。國際籃聯(lián)(FIBA)允許代表隊歸化一名球員。因此,很多教練和籃協(xié)主席經(jīng)常給我打電話并詢問我對某些美國籃球運(yùn)動員的看法。對此我該怎么回答呢?安東尼·蘭多夫也并非斯洛文尼亞本土出生的球員(他曾代表斯洛文尼亞男籃出戰(zhàn))。這是我作為塞爾維亞籍教練和前國家隊球員的立場。但另一方面,規(guī)則是清楚的,我們必須接受它。